在漢字中,王字旁多跟玉石有關(guān),如琥珀、琉璃、玳瑁等。玫瑰也不例外,“玫瑰”這個(gè)詞在《康熙字典》中指的是彩色石頭,尤其是紅色石頭。
而比《康熙字典》成書(shū)更早的《說(shuō)文》中有:“玫,石之美者,瑰,珠圓好者?!币馑际钦f(shuō),“玫”是玉石中Zui美的,“瑰”是珠寶中Zui美的。
西漢司馬相如《子虛賦》里說(shuō):“其石則赤玉玫瑰?!庇袝r(shí)玫瑰也指珍珠。西漢童蒙書(shū)《急就篇》中有:“璧碧珠璣玫瑰甕?!碧拼亷煿抛髯⒅v:“玫瑰,美玉名也,或曰,珠之尤精者曰玫瑰?!?/p>
那么何時(shí)玫瑰才成為花名的呢?《西京雜記》中就有漢武帝的樂(lè )游苑中栽有“玫瑰樹(shù)”的記載。南宋楊萬(wàn)里有《紅玫瑰》一詩(shī)云:“非關(guān)月季姓名同,不與薔薇譜牒通。接葉連枝千萬(wàn)綠,一花兩色淺深紅?!?/p>
需要說(shuō)明的是,這里說(shuō)的玫瑰是中國玫瑰,而非西洋玫瑰。西洋玫瑰其實(shí)是中國的月季,月季雖與玫瑰親緣相近,但還是有少許差別。在英文里,無(wú)論月季還是玫瑰都是rose,中國古人對這兩種花卻分得很清楚,月季是觀(guān)賞花卉,玫瑰則主要用于制作香料。
如今我們在花店、網(wǎng)絡(luò )上買(mǎi)的玫瑰花,各種品種各種顏色:紅玫瑰、粉玫瑰、香檳玫瑰等等,其實(shí)都是月季花……當然,外國人還給了各種月季一個(gè)好聽(tīng)的名字什么“伊麗莎白”、“烏龍伯爵”、“少女之心”、“卡布奇諾”、“果汁陽(yáng)臺月季”……
在植物分類(lèi)學(xué)中,玫瑰和月季同屬于薔薇科薔薇屬,容易混淆。實(shí)際上,二者有不少區別:玫瑰多刺且為倒鉤刺,葉片有皺褶,顏色為紫紅色和白色,單季開(kāi)花,葉有5片至9片小葉,果實(shí)呈扁球狀;月季葉片相對光滑,刺直,有紅色、粉紅色、黃色、白色等花色,多季重復開(kāi)花,葉有3片至5片小葉,果實(shí)有球狀、扁平狀、杯狀、紡錘狀等多種形狀。
月季這個(gè)名字,來(lái)自中國的薔薇屬月季花,顯著(zhù)特征是一年四季重復開(kāi)花。月季又名長(cháng)春花、月月花,是中國傳統名花。因為外國翻譯過(guò)來(lái)任何薔薇科的花卉統一翻譯成了“Rose”,久而久之都成了“玫瑰”。
相比月季,玫瑰枝條有密而細的皮刺,并不適宜做切花贈予他人。它的主要用途是提取玫瑰精油,作為化妝品添加劑,制作玫瑰醬、鮮花餅、花茶等。
那么薔薇又是什么呢?個(gè)人理解的薔薇花,花型較前面的玫瑰和月季小很多,同樣屬于薔薇科,花朵的顏色種類(lèi)也比較少,多為粉色、粉白色、白色和粉紫色為多。一般初夏時(shí)節綻放于院墻之上。成群的開(kāi)放。其枝條較為柔弱,但色彩有繽紛之感,柔弱的外表下展示著(zhù)旺盛的生命力。